<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T51n2086"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2086 北魏僧惠生使西域记</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2086 北魏僧惠生使西域记</title> <author/> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">51</idno>.<idno type="no">2086</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">北魏僧惠生使西域记</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB03594"> <charName>CBETA CHARACTER CB03594</charName> <mapping cb:dec="986634" type="PUA">U+F0E0A</mapping> <mapping type="unicode">U+28CDD</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[门@壬]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04550"> <charName>CBETA CHARACTER CB04550</charName> <mapping cb:dec="987590" type="PUA">U+F11C6</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+21849</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(序-予+林)/女]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-12-14T11:26:35"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0866c07" ed="T"/> <lb n="0866c08" ed="T"/> <lb n="0866c09" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2086</cb:docNumber> <lb n="0866c10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead>北魏僧惠生使西域记</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0866c11" ed="T"/> <lb n="0866c12" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT51p0866c1201">魏神龟元年十一月冬。大后遣崇立寺比丘 <lb n="0866c13" ed="T"/>惠生与敦煌人宋雲。向西域取经。凡得百七 <lb n="0866c14" ed="T"/>十部。皆是大乘妙典。初发京师。西行四十日。 <lb n="0866c15" ed="T"/>至赤岭。即国之西疆也。山无草木。有鸟鼠。同 <lb n="0866c16" ed="T"/>穴。又西行二十日。至吐谷浑国。又西行三千 <lb n="0866c17" ed="T"/>五百里。至鄯善城。又西行千六百里。至且末 <lb n="0866c18" ed="T"/>城。有吕光代胡时所作<persName>佛</persName>菩萨像。又西行千 <lb n="0866c19" ed="T"/>三百七十五里。至末城。又西行二十二里。至 <lb n="0866c20" ed="T"/>捍<g ref="#CB04550">摩</g>城。有于阗供<persName>佛</persName>之塔。其旁小塔数千。县 <lb n="0866c21" ed="T"/>幡万计。又西行八百七十八里。至于阗国。有 <lb n="0866c22" ed="T"/>国王所造覆盆浮图一躯。有辟支<persName>佛</persName>靴。于今 <lb n="0866c23" ed="T"/>不烂。于阗境东西三千里。</p> <lb n="0866c24" ed="T"/><p xml:id="pT51p0866c2401">神龟二年七月二十九日。入朱驹波国。人民 <lb n="0866c25" ed="T"/>山居。不立屠杀。食自死肉。风俗语言。与于阗 <lb n="0866c26" ed="T"/>同。文学与婆罗门同。其国疆界。可五日行遍。 <lb n="0866c27" ed="T"/>八月入朅盘陀国界。西行六百里。登葱岭山。 <lb n="0866c28" ed="T"/>复西行三日。至钵孟城。三日至毒龙池。为昔 <lb n="0866c29" ed="T"/>盘陀王以婆罗门咒咒之。龙徙葱岭西。去 <pb n="0867a" xml:id="T51.2086.0867a" ed="T"/> <lb n="0867a01" ed="T"/>此地二千馀里。自发葱岭步步渐高。如此四 <lb n="0867a02" ed="T"/>日。乃至岭。依约中下。实天半矣。朅盘陀国。 <lb n="0867a03" ed="T"/>正在山顶。自葱岭已西。水皆西流入西海。世 <lb n="0867a04" ed="T"/>人云。是天地之中。九月中旬。入钵和国。高山 <lb n="0867a05" ed="T"/>深谷。险道如常。因山为城。毡服窟居。人畜相 <lb n="0867a06" ed="T"/>依。风雪劲切。有大雪山。望若玉峰。</p> <lb n="0867a07" ed="T"/><p xml:id="pT51p0867a0701">十月初旬入嚈哒国。居无城墎。随逐水草。不 <lb n="0867a08" ed="T"/>识文字。年无盈<g ref="#CB03594">闰</g>。周十二月为一岁。受诸国 <lb n="0867a09" ed="T"/>贡献。南至牒罗。北尽敕勒。东被于阗。西及 <lb n="0867a10" ed="T"/>波斯。四十馀国。皆来朝贡。最为强大。王帐周 <lb n="0867a11" ed="T"/>四十步。器用七宝。不信<persName>佛</persName>法。杀生血食。见魏 <lb n="0867a12" ed="T"/>使拜受诏书。去京师二万馀里。十一月入波 <lb n="0867a13" ed="T"/>斯国。境土甚狭。七月行过。人居山谷。雪光耀 <lb n="0867a14" ed="T"/>日。十一月中旬入赊弥国。渐出葱岭。硗角危 <lb n="0867a15" ed="T"/>峻。人马仅通。铁锁悬度。下不见底。十二月 <lb n="0867a16" ed="T"/>初旬入乌苌国。北接葱岭。南连天竺。土气和 <lb n="0867a17" ed="T"/>暖。原田膴膴。民物殷阜。国王菜食长斋。晨夜 <lb n="0867a18" ed="T"/>礼<persName>佛</persName>。日中以後。始治国事。钟声遍界。异花供 <lb n="0867a19" ed="T"/>养。闻魏使来。膜拜受诏。国中有<persName>如来</persName>晒衣履 <lb n="0867a20" ed="T"/>石之处。其馀<persName>佛</persName>迹。所至炳然每一<persName>佛</persName>迹。辄有 <lb n="0867a21" ed="T"/>寺塔履之。比丘戒行淸苦。</p> <lb n="0867a22" ed="T"/><p xml:id="pT51p0867a2201">至正光元年四月中旬入<name role="" type="person">乾陀罗</name>国。土地与 <lb n="0867a23" ed="T"/>乌苌国相似。本名业波罗。为嚈哒所灭。遂立 <lb n="0867a24" ed="T"/>敕勒为王。国中人民。悉是婆罗门。为嚈哒□ <lb n="0867a25" ed="T"/>典。而国王好杀。不信<persName>佛</persName>法。与<name role="" type="person">罽宾</name>争境。连年 <lb n="0867a26" ed="T"/>战鬥。师老民怨。坐受诏书。凶慢无礼。送使一 <lb n="0867a27" ed="T"/>寺。供给甚薄。西行至新头大河。复西行十三 <lb n="0867a28" ed="T"/>日。至<persName>佛</persName>沙伏城。城墎端直。林泉茂盛。土饶珍 <lb n="0867a29" ed="T"/>宝。风俗淳善。名僧德泉道行高奇。石像莊严。 <pb n="0867b" xml:id="T51.2086.0867b" ed="T"/> <lb n="0867b01" ed="T"/>通身金箔。有<name role="" type="person">迦葉波</name><persName>佛</persName>迹。复西行一日。乘舟 <lb n="0867b02" ed="T"/>渡一深水。三百馀步。复西南行六十里。至乾 <lb n="0867b03" ed="T"/>陀罗城。有<persName>佛</persName>涅槃後二百年。国王迦尼迦所 <lb n="0867b04" ed="T"/>造雀離浮图凡十二重。去地七百尺。基廣三 <lb n="0867b05" ed="T"/>百馀步。悉用文石为陛。塔内<persName>佛</persName>事。千变万 <lb n="0867b06" ed="T"/>化。金盘晃朗。宝铎和鸣。西域浮图。最为第 <lb n="0867b07" ed="T"/>一。复西北行。渡一大水。至那迦逻国。有<persName>佛</persName>顶 <lb n="0867b08" ed="T"/>骨及<persName>佛</persName>手书梵字石塔铭。凡在乌苌国二年。 <lb n="0867b09" ed="T"/>至正光二年还阙。</p></cb:div> </body> <back> </back></text></TEI>